kataskeuazo 2680. {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and a derivative of 4632; to prepare thoroughly (properly, by external equipment; whereas 2090 refers rather to internal fitness); by implication, to construct, create: --build, make, ordain, prepare.[ql kataskiazo 2683. {kat-as-kee-ad'-zo}; from 2596 and a derivative of 4639; to overshade, i.e. cover: --shadow.[ql kataskopeo 2684. {kat-as-kop-eh'-o}; from 2685; to be a sentinel, i.e. to inspect insidiously: --spy out.[ql kataskopos 2685. {kat-as'-kop-os}; from 2596 (intensive) and 4649 (in the sense of a watcher); a reconnoiterer: --spy.[ql katastema 2688. {kat-as'-tay-mah}; from 2525; properly, a position or condition, i.e. (subjectively) demeanor: --behaviour.[ql katastole 2689. {kat-as-tol-ay'}; from 2687; a deposit, i.e. (specially) costume: --apparel.[ql katastreniao 2691. {kat-as-tray-nee-ah'-o}; from 2596 and 4763; to become voluptuous against: --begin to wax wanton against.[ql katastrophe 2692. {kat-as-trof-ay'}; from 2690; an overturn ("catastrophe"), i.e. demolition; figuratively, apostasy: --overthrow, subverting.[ql katastronnumi 2693. {kat-as-trone'-noo-mee}; from 2596 and 4766; to strew down, i.e. (by implication) to prostrate (slay): --overthrow.[ql katatome 2699. {kat-at-om-ay'}; from a compound of 2596 and temno (to cut); a cutting down (off), i.e. mutilation (ironically): --concision. Compare 609.[ql katatoxeuo 2700. {kat-at-ox-yoo'-o}; from 2596 and a derivative of 5115; to shoot down with an arrow or other missile: --thrust through.[ql katapheugo 2703. {kat-af-yoo'-go}; from 2596 and 5343; to flee down (away): --flee.[ql katphtheiro 2704. {kat-af-thi'-ro}; from 2596 and 5351; to spoil entirely, i.e. (literally) to destroy; or (figuratively) to deprave; --corrupt, utterly perish.[ql kataphroneo 2706. {kat-af-ron-eh'-o}; from 2596 and 5426; to think against, i.e. disesteem: --despise.[ql katachthonios 2709. {kat-akh-thon'-ee-os}; from 2596 and chthon (the ground); subterranean, i.e. infernal (belonging to the world of departed spirits): --under the earth.[ql katachraomai 2710. {kat-akh-rah'-om-ahee}; from 2596 and 5530; to overuse, i.e. misuse: --abuse.[ql katenanti 2713. {kat-en'-an-tee}; from 2596 and 1725; directly opposite: --before, over against.[ql katenopion 2714. {kat-en-o'-pee-on}; from 2596 and 1799; directly in front of: --before (the presence of), in the sight of.[ql katergazomai 2716. {kat-er-gad'-zom-ahee}; from 2596 and 2038; do work fully, i.e. accomplish; by implication, to finish, fashion: --cause, to (deed), perform, work (out).[ql katesthio 2719. {kat-es-thee'-o}; from 2596 and 2068 (including its alternate); to eat down, i.e. devour (literally or figuratively): --devour.[ql kateuthuno 2720. {kat-yoo-thoo'-no}; from 2596 and 2116; to straighten fully, i.e. (figuratively) direct: --guide, direct.[ql katecho 2722. {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively): --have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold.[ql kategoreo 2723. {kat-ay-gor-eh'-o}; from 2725; to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence: --accuse, object.[ql kategoria 2724. {kat-ay-gor-ee'-ah}; from 2725; a complaint ("category"), i.e. criminal charge: --accusation (X -ed).[ql katecheo 2727. {kat-ay-kheh'-o}; from 2596 and 2279; to sound down into the ears, i.e. (by implication) to indoctrinate ("catechize") or (genitive case) to apprise of: --inform, instruct, teach.[ql katoikeo 2730. {kat-oy-keh'-o}; from 2596 and 3611; to house permanently, i.e. reside (literally or figuratively): --dwell(-er), inhabitant(-ter).[ql katoiketerion 2732. {kat-oy-kay-tay'-ree-on}; from a derivative of 2730; a dwelling-place: --habitation.[ql katoptrizomai 2734. {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle voice from a compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare 2072]; to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively): --behold as in a glass.[ql katoteros 2737. {kat-o'-ter-os}; comparitive from 2736; inferior (locally, of Hades): --lower.[ql kausis 2740. {kow'-sis}; from 2545; burning (the act): --be burned.[ql kauteriazo 2743. {kow-tay-ree-ad'-zo}; from a derivative of 2545; to brand ("cauterize"), i.e. (by implication) to render unsensitive (figuratively): --sear with a hot iron.[ql kauchaomai 2744. {kow-khah'-om-ahee}; from some (obsolete) base akin to that of aucheo (to boast) and 2172; to vaunt (in a good or a bad sense): --(make) boast, glory, joy, rejoice.[ql kauchema 2745. {kow'-khay-mah}; from 2744; a boast (properly, the object; by implication, the act) in a good or a bad sense: --boasting, (whereof) to glory (of), glorying, rejoice(-ing).[ql kauchesis 2746. {kow'-khay-sis}; from 2744; boasting (properly, the act; by implication, the object), in a good or a bad sense: --boasting, whereof I may glory, glorying, rejoicing.[ql Kegchreai 2747. {keng-khreh-a'-hee}; probably from kegchros (millet); Cenchreae, a port of Corinth: --Cencrea.[ql keimai 2749. {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively): --be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare 5087.[ql keiro 2751. {ki'-ro}; a primary verb; to shear: --shear(-er).[ql keleuma 2752. {kel'-yoo-mah}; from 2753; a cry of incitement: --shout.[ql kenodoxia 2754. {ken-od-ox-ee'-ah}; from 2755; empty glorying, i.e. self-conceit: --vain-glory.[ql kenodoxos 2755. {ken-od'-ox-os}; from 2756 and 1391; vainly glorifying, i.e. self-conceited: --desirous of vain-glory.[ql kenos 2756. {ken-os'}; apparently a primary word; empty (literally or figuratively): --empty, (in) vain.[ql kenophonia 2757. {ken-of-o-nee'-ah}; from a presumed compound of 2756 and 5456; empty sounding, i.e. fruitless discussion: --vain.[ql kenoo 2758. {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e. (figuratively) to abase, neutralize, falsify: --make (of none effect, of no reputation, void), be in vain.[ql kentron 2759. {ken'-tron}; from kenteo (to prick); a point ("centre"), i.e. a sting (figuratively, poison) or goad (figuratively, divine impulse): --prick, sting.[ql kerameus 2763. {ker-am-yooce'}; from 2766; a potter: --potter.[ql kerdaino 2770. {ker-dah'-ee-no}; from 2771; to gain (literally or figuratively): --(get) gain, win.[ql kerdos 2771. {ker'-dos}; of uncertain affinity; gain (pecuniary or genitive case): --gain, lucre.[ql kephalaion 2774. {kef-al'-ah-yon}; neuter of a derivative of 2776; a principal thing, i.e. main point; specially, an amount (of money): --sum.[ql kephale 2776. {kef-al-ay'}; from the primary kapto (in the sense of seizing); the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively: --head.[ql kephalis 2777. {kef-al-is'}; from 2776; properly, a knob, i.e. (by implication) a roll (by extension from the end of a stick on which the MS. was rolled): --volume.[ql kerugma 2782. {kay'-roog-mah}; from 2784; a proclamation (especially of the gospel; by implication, the gospel itself): --preaching.[ql kerux 2783. {kay'-roox}; from 2784; a herald, i.e. of divine truth (especially of the gospel): --preacher.[ql kerusso 2784. {kay-roos'-so}; of uncertain affinity; to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel): --preacher(-er), proclaim, publish.[ql Kephas 2786. {kay-fas'}; of Aramaic origin [compare 3710]; the Rock; Cephas (i.e. Kepha), a surname of Peter: --Cephas.[ql kibotos 2787. {kib-o-tos'}; of uncertain derivation; a box, i.e. the sacred ark and that of Noah: --ark.[ql kithara 2788. {kith-ar'-ah}; of uncertain affinity; a lyre: --harp.[ql kitharizo 2789. {kith-ar-id'-zo}; from 2788; to play on a lyre: --harp.[ql Kilikia 2791. {kil-ik-ee'-ah}; probably of foreign origin; Cilicia, a region of Asia Minor: --Cilicia.[ql kinduneuo 2793. {kin-doon-yoo'-o}; from 2794; to undergo peril: --be in danger, be (stand) in jeopardy.[ql kindunos 2794. {kin'-doo-nos}; of uncertain derivation; danger: --peril.[ql klados 2798. {klad'-os}; from 2806; a twig or bough (as if broken off): --branch.[ql klaio 2799. {klah'-yo}; of uncertain affinity; to sob, i.e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently): --bewail, weep.[ql Klaudia 2803. {klow-dee'-ah}; feminine of 2804; Claudia, a Christian woman: --Claudia.[ql klao 2806. {klah'-o}; a primary verb; to break (specially, of bread): --break.[ql kleptes 2812. {klep'-tace}; from 2813; a stealer (literally or figuratively): --thief. Compare 3027.[ql klepto 2813. {klep'-to}; a primary verb; to filch: --steal.[ql Klemes 2815. {klay'-mace}; of Latin origin; merciful; Clemes (i.e. Clemens), a Christian: --Clement.[ql kleronomeo 2816. {klay-ron-om-eh'-o}; from 2818; to be an heir to (literally or figuratively): --be heir, (obtain by) inherit(-ance).[ql kleronomia 2817. {klay-ron-om-ee'-ah}; from 2818; heirship, i.e. (concretely) a patrimony or (genitive case) a possession: --inheritance.[ql kleronomos 2818. {klay-ron-om'-os}; from 2819 and the base of 3551 (in its original sense of partitioning, i.e. [reflexively] getting by apportionment); a sharer by lot, i.e. inheritor (literally or figuratively); by implication, a possessor: --heir.[ql kleros 2819. {klay'-ros}; probably from 2806 (through the idea of using bits of wood, etc., for the pively) to assign (a privilege): --obtain an inheritance.[ql kleroo 2820. {klay-ro-o}; from 2819; to allot, i.e. (fig.) to assign (a privilege): --obtain an inheritance. klesis 2821. {klay'-sis}; from a shorter form of 2564; an invitation (figuratively): --calling.[ql kletos 2822. {klay-tos'}; from the same as 2821; invited, i.e. appointed, or (specifically) a saint: --called.[ql kline 2825. {klee'-nay}; from 2827; a couch (for sleep, sickness, sitting or eating): --bed, table.[ql klino 2827. {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope, i.e. incline or recline (literally or figuratively): --bow (down), be far spent, lay, turn to flight, wear away.[ql kludonizomai 2831. {kloo-do-nid'-zom-ahee}; middle voice from 2830; to surge, i.e. (figuratively) to fluctuate: --toss to and fro.[ql knetho 2833. {knay'-tho}; from a primary knao (to scrape); to scratch, i.e. (by implication) to tickle: --X itching.[ql koilia 2836. {koy-lee'-ah}; from koilos ("hollow"); a cavity, i.e. (especially) the abdomen; by implication, the matrix; figuratively, the heart: --belly, womb.[ql koimao 2837. {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease: --(be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead.[ql koinos 2839. {koy-nos'}; probably from 4862; common, i.e. (literally) shared by all or several, or (cer.) profane: --common, defiled, unclean, unholy.[ql koinoo 2840. {koy-no'-o}; from 2839; to make (or consider) profane (ceremonially): --call common, defile, pollute, unclean.[ql koinoneo 2841. {koy-no-neh'-o}; from 2844; to share with others (objectively or subjectively): --communicate, distribute, be partaker.[ql koinonia 2842. {koy-nohn-ee'-ah}; from 2844; partnership, i.e. (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary) benefaction: --(to) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship.[ql koinonikos 2843. {koy-no-nee-kos'}; from 2844; communicative, i.e. (pecuniarily) liberal: --willing to communicate.[ql koinonos 2844. {koy-no-nos'}; from 2839; a sharer, i.e. associate: --companion, X fellowship, partaker, partner.[ql koite 2845. {koy'-tay}; from 2749; a couch; by extension cohabitation; by implication, the male sperm: --bed, chambering, X conceive.[ql kokkinos 2847. {kok'-kee-nos}; from 2848 (from the kernel-shape of the insect); crimson-colored: --scarlet (colour, coloured).[ql kokkos 2848. {kok'-kos}; apparently a primary word; a kernel of seed: --corn, grain.[ql kolakeia 2850. {kol-ak-i'-ah}; from a derivative of kolax (a fawner); flattery: --X flattering.[ql kolaphizo 2852. {kol-af-id'-zo}; from a derivative of the base of 2849; to rap with the fist: --buffet.[ql kollao 2853. {kol-lah'-o}; from kolla ("glue"); to glue, i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively): --cleave, join (self), keep company.[ql kollourion 2854. {kol-loo'-ree-on}; neuter of a presumed derivative of kollura (a cake; prob akin to the base of 2853); properly, a poultice (as made of or in the form of crackers), i.e. (by analogy) a plaster: --eyesalve.[ql Kolossai 2857. {kol-os-sah'-ee}; apparently feminine plural of kolossos ("colossal"); Colossae, a place in Asia Minor: --Colosse.[ql komao 2863. {kom-ah'-o}; from 2864; to wear tresses of hair: --have long hair.[ql kome 2864. {kom'-ay}; apparently from the same as 2865; the hair of the head (locks, as ornamental, and thus differing from 2359; which properly denotes merely the scalp): --hair.[ql komizo 2865. {kom-id'-zo}; from a primary komeo (to tend, i.e. take care of); properly, to provide for, i.e. (by implication) to carry off (as if from harm; genitive case obtain): --bring, receive.[ql kope 2871. {kop-ay'}; from 2875; cutting, i.e. carnage: --slaughter.[ql kopiao 2872. {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873; to feel fatigue; by implication, to work hard: --(bestow) labour, toil, be wearied.[ql kopos 2873. {kop'-os}; from 2875; a cut, i.e. (by analogy) toil (as reducing the strength), literally or figuratively; by implication, pains: --labour, + trouble, weariness.[ql korennumi 2880. {kor-en'-noo-mee}; a primary verb; to cram, i.e. glut or sate: --eat enough, full.[ql Korinthios 2881. {kor-in'-thee-os}; from 2882; a Corinthian, i.e. inhabitant of Corinth: --Corinthian.[ql Korinthos 2882. {kor'-in-thos}; of uncertain derivation; Corinthus, a city of Greece: --Corinth.[ql kosmeo 2885. {kos-meh'-o}; from 2889; to put in proper order, i.e. decorate (literally or figuratively); specially, to snuff (a wick): --adorn, garnish, trim.[ql kosmikos 2886. {kos-mee-kos'}; from 2889 (in its secondary sense); terrene ("cosmic"), literally (mundane) or figuratively (corrupt): --worldly.[ql kosmios 2887. {kos'-mee-os}; from 2889 (in its primary sense); orderly, i.e. decorous: --of good behaviour, modest.[ql kosmokrator 2888. {kos-mok-fat'-ore}; from 2889 and 2902; a world-ruler, an epithet of Satan: --ruler.[ql kosmos 2889. {kos'-mos}; probably from the base of 2865; orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively [morally]): --adorning, world.[ql Kouartos 2890. {koo'-ar-tos}; of Latin origin (fourth); Quartus, a Christian: --Quartus.[ql krazo 2896. {krad'-zo}; a primary verb; properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat): --cry (out).[ql krataioo 2901. {krat-ah-yo'-o}; from 2900; to empower, i.e. (passively) increase in vigor: --be strengthened, be (wax) strong.[ql krateo 2902. {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e. seize or retain (literally or figuratively): --hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).[ql kratos 2904. {krat'-os}; perhaps a primary word; vigor ["great"] (literally or figuratively): --dominion, might[-ily], power, strength.[ql krauge 2906. {krow-gay'}; from 2896; an outcry (in notification, tumult or grief): --clamour, cry(-ing).[ql kreas 2907. {kreh'-as}; perhaps a primary word; (butcher's) meat: --flesh.[ql kreitton 2909. {krite'-tohn}; comparative of a derivative of 2904; stronger, i.e. (figuratively) better, i.e. nobler: --best, better.[ql kremannumi 2910. {krem-an'-noo-mee}; a prolonged form of a primary verb; to hang: --hang.[ql Kres 2912. {krace}; from 2914; a Cretan, i.e. inhabitant of Crete: --Crete, Cretian.[ql Kreskes 2913. {krace'-kace}; of Latin origin; growing; Cresces (i.e. Crescens), a Christian: --Crescens.[ql Krete 2914. {kray'-tay}; of uncertain derivation; Crete, an island in the Mediterranean: --Crete.[ql krima 2917. {kree'-mah}; from 2919; a decision (the function or the effect, for or against ["crime"]): --avenge, condemned, condemnation, damnation, + go to law, judgment.[ql krino 2919. {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish: --avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think.[ql krisis 2920. {kree'-sis}; decision (subjectively or objectively, for or against); by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law): --accustion, condemnation, damnation, judgment.[ql Krispos 2921. {kris'-pos}; of Latin origin; "crisp"; Crispus, a Corinthian: --Crispus.[ql kriterion 2922. {kree-tay'-ree-on}; neuter of a presumed derivative of 2923; a rule of judging ("criterion"), i.e. (by implication) a tribunal: --to judge, judgment (seat).[ql krites 2923. {kree-tace'}; from 2919; a judge (genitive case or specially): --judge.[ql kritikos 2924. {krit-ee-kos'}; from 2923; decisive ("critical"), i.e. discriminative: --discerner.[ql kruptos 2927. {kroop-tos'}; from 2928; concealed, i.e. private: --hid(-den), inward[-ly], secret.[ql krupto 2928. {kroop'-to}; a primary verb; to conceal (properly, by covering): --hide (self), keep secret, secret[-ly].[ql kruphe 2931. {kroo-fay'}; adverb from 2928; privately: --in secret.[ql ktaomai 2932. {ktah'-om-ahee}; a primary verb; to get, i.e. acquire (by any means; own): --obtain, possess, provide, purchase.[ql ktenos 2934. {ktay'-nos}; from 2932; property, i.e. (specially) a domestic animal: --beast.[ql ktizo 2936. {ktid'-zo}; probably akin to 2932 (through the idea of proprietor-ship of the manufacturer); to fabricate, i.e. found (form originally): --create, Creator, make.[ql ktisis 2937. {ktis'-is}; from 2936; original formation (properly, the act; by implication, the thing, literally or figuratively): --building, creation, creature, ordinance.[ql ktisma 2938. {ktis'-mah}; from 2936; an original formation (concretely), i.e. product (created thing): --creature.[ql kubeia 2940. {koo-bi'-ah}; from kubos (a "cube", i.e. die for playing); gambling, i.e. (figuratively) artifice or fraud: --sleight.[ql kubernesis 2941. {koo-ber'-nay-sis}; from kubernao (of Latin origin, to steer); pilotage, i.e. (figuratively) directorship (in the church): --government.[ql kuklothen 2943. {koo-kloth'-en}; adverb from the same as 2945; from the circle, i.e. all around: --(round) about.[ql kukloo 2944. {koo-klo'-o}; from the same as 2945; to encircle, i.e. surround: --compass (about), come (stand) round about.[ql kukloi 2945. {koo'-klo}; as if dative case of kuklos (a ring, "cycle"; akin to 2947); i.e. in a circle (by implication of 1722), i.e. (adverbially) all around: --round about.[ql kumbalon 2950. {koom'-bal-on}; from a derivative of the base of 2949; a "cymbal" (as hollow): --cymbal.[ql kuriakos 2960. {koo-ree-ak-os'}; from 2962; belonging to the Lord (Jehovah or Jesus): --Lord's.[ql kurieuo 2961. {ko-ree-yoo'-o}; from 2962; to rule: --have dominion over, lord, be lord of, exercise lordship over.[ql kurios 2962. {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Mr. (as a respectful title): --God, Lord, master, Sir.[ql kuriotes 2963. {koo-ree-ot'-ace}; from 2962; mastery, i.e. (concretely and collectively) rulers: --dominion, government.[ql kuroo 2964. {koo-ro'-o}; from the same as 2962; to make authoritative, i.e. ratify: --confirm.[ql kuon 2965. {koo'-ohn}; a primary word; a dog ["hound"] (literally or figuratively): --dog.[ql kolon 2966. {ko'-lon}; from the base of 2849; a limb of the body (as if lopped): --carcase.[ql koluo 2967. {ko-loo'-o}; from the base of 2849; to estop, i.e. prevent (by word or act): --forbid, hinder, keep from, let, not suffer, withstand.[ql komos 2970. {ko'-mos}; from 2749; a carousal (as if letting loose): --revelling, rioting.[ql laleo 2980. {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words: --preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004.[ql lambano 2983. {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove]): --accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).[ql lampo 2989. {lam'-po}; a primary verb; to beam, i.e. radiate brilliancy (literally or figuratively): --give light, shine.[ql lanthano 2990. {lan-than'-o}; a prolongation for Asia Minor: --Colosse.[ql laos 2992. {lah-os'}; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from 1218, which denotes one's own populace): --people.[ql Laodikeia 2993. {lah-od-ik'-i-ah}; from a compound of 2992 and 1349; Laodicia, a place in Asia Minor: --Laodicea.[ql Laodikeus 2994. {lah-od-ik-yooce'}; from 2993; a Laodicean, i.e. inhabitant of Laodicia: --Laodicean.[ql larugx 2995. {lar'-oongks}; of uncertain derivation; the throat ("larynx"): --throat.[ql latreia 2999. {lat-ri'-ah}; from 3000; ministration or God, i.e. worship: --(divine) service.[ql latreuo 3000. {lat-ryoo'-o}; from latris (a hired menial); to minister (to God), i.e. render, religious homage: --serve, do the service, worship(-per).[ql lachanon 3001. {lakh'-an-on}; from lachaino (to dig); a vegetable: --herb.[ql lego 3004. {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly, to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue]); by implication, to mean: --ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql leimma 3005. {lime'-mah}; from 3007; a remainder: --remnant.[ql leipo 3007. {li'-po}; a primary verb; to leave, i.e. (intransitively or passively) to fail or be absent: --be destitute (wanting), lack.[ql leitourgeo 3008. {li-toorg-eh'-o}; from 3011; to be a public servant, i.e. (by analogy) to perform religious or charitable functions (worship, obey, relieve): --minister.[ql leitourgia 3009. {li-toorg-ee'-ah}; from 3008; public function (as priest ["liturgy"] or almsgiver): --ministration(-try), service.[ql leitourgikos 3010. {li-toorg-ik-os'}; from the same as 3008; functional publicly ("liturgic"); i.e. beneficient: --ministering.[ql leitourgos 3011. {li-toorg-os'}; from a derivative of 2992 and 2041; a public servant, i.e. a functionary in the Temple or Gospel, or (genitive case) a worshipper (of God) or benefactor (of man): --minister(-ed).[ql Leui 3017. {lyoo'-ee}; of Hebrew origin [3878]; Levi, the name of three Israelites: --Levi. Compare 3018.[ql Leuitikos 3020. {lyoo-it'-ee-kos}; from 3019; Levitic, i.e. relating to the Levites: --Levitical.[ql leon 3023. {leh-ohn'}; a primary word; a "lion": --lion.[ql leistes 3027. {lace-tace'}; from leizomai (to plunder); a brigand: --robber, thief.[ql lepsis 3028. {lape'-sis}; from 2983; receipt (the act): --receiving.[ql lian 3029. {lee'-an}; of uncertain affinity; much (adverbially): --exceeding, great(-ly), sore, very (+ chiefest).[ql lithazo 3034. {lith-ad'-zo}; from 3037; to lapidate: --stone.[ql lithinos 3035. {lith-ee'-nos}; from 3037; stony, i.e. made of stone: --of stone.[ql lithoboleo 3036. {lith-ob-ol-eh'-o}; from a compound of 3037 and 906; to throw stones, i.e. lapidate: --stone, cast stones.[ql lithos 3037. {lee'-thos}; apparently a primary word; a stone (literally or figuratively): --(mill-, stumbling-)stone.[ql limos 3042. {lee-mos'}; probably from 3007 (through the idea of destitution); a scarcity of food: --dearth, famine, hunger.[ql Linos 3044. {lee'-nos}; perhaps from 3043; Linus, a Christian: --Linus.[ql logia 3048. {log-ee'-ah}; from 3056 (in the commercial sense); a contribution: --collection, gathering.[ql logizomai 3049. {log-id'-zom-ahee}; middle voice from 3056; to take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively): --conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).[ql logikos 3050. {log-ik-os'}; from 3056; rational ("logical"): --reasonable, of the word.[ql logion 3051. {log'-ee-on}; neuter of 3052; an utterance (of God): --oracle.[ql logismos 3053. {log-is-mos'}; from 3049; computation, i.e. (figuratively) reasoning (conscience, conceit): --imagination, thought.[ql logomacheo 3054. {log-om-akh-eh'-o}; from a compound of 3056 and 3164; to be disputatious (on trifles): --strive about words.[ql logomachia 3055. {log-om-akh-ee'-ah}; from the same as 3054; disputation about trifles ("logomachy"): --strife of words.[ql logos 3056. {log'-os}; from 3004; something said (including the thought); by implication a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specifically (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ): --account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.[ql loidoreo 3058. {loy-dor-eh'-o}; from 3060; to reproach, i.e. vilify: --revile.[ql loidoros 3060. {loy'-dor-os}; from loidos (mischief); abusive, i.e. a blackguard: --railer, reviler.[ql loipoy 3062. {loy-poy'}; masculine plural of a derivative of 3007; remaining ones: --other, which remain, remnant, residue, rest.[ql loipon 3063. {loy-pon'}; neuter singular of the same as 3062; something remaining (adverbially): --besides, finally, furthermore, (from) henceforth, moreover, now, + it remaineth, then.[ql Loukas 3065. {loo-kas'}; contracted from Latin Lucanus; Lucas, a Christian: --Lucas, Luke.[ql Loukios 3066. {loo'-kee-os}; of Latin origin; illuminative; Lucius, a Christian: --Lucius.[ql loutron 3067. {loo-tron'}; from 3068; a bath, i.e. (figuratively), immersion, baptism: --washing.[ql louo 3068. {loo'-o}; a primary verb; to bathe (the whole person; whereas 3538 means to wet a part only, and 4150 to wash, cleanse garments exclusively): --wash.[ql lupeo 3076. {loo-peh'-o}; from 3077; to distress; reflexively or passively, to be sad: --cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql lupe 3077. {loo'-pay}; apparently a primary word; sadness: --grief, grievous, + grudgingly, heaviness, sorrow.[ql lusis 3080. {loo'-sis}; from 3089; a loosening, i.e. (specifically) divorce: --to be loosed.[ql Lustra 3082. {loos'-trah}; of uncertain origin; Lystra, a place in Asia Minor: --Lystra.[ql lutroo 3084. {loo-tro'-o}; from 3083; to ransom (literally or figuratively): --redeem.[ql lutrosis 3085. {loo'-tro-sis}; from 3084; a ransoming (figuratively): --+ redeemed, redemption.[ql luchnia 3087. {lookh-nee'-ah}; from 3088; a lamp-stand (literally or figuratively): --candlestick.[ql luo 3089. {loo'-o}; a primary verb; to "loosen" (literally or figuratively): --break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off. Compare 4486.[ql Lois 3090. {lo-ece'}; of uncertain origin; Lois, a Christian woman: --Lois.[ql mainomai 3105. {mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a primary mao (to long for; through the idea of insensate craving); to rave as a "maniac": --be beside self (mad).[ql makarios 3107. {mak-ar'-ee-os}; a prolonged form of the poetical makar (meaning the same); supremely blest; by extension, fortunate, well off: --blessed, happy(X -ier).[ql makarismos 3108. {mak-ar-is-mos'}; from 3106; beatification, i.e. attribution of good fortune: --blessedness.[ql Makedonia 3109. {mak-ed-on-ee'-ah}; from 3110; Macedonia, a region of Greece: --Macedonia.[ql Makedon 3110. {mak-ed'-ohn}; of uncertain derivation; a Macedon (Macedonian), i.e. inhabitant of Macedonia: --of Macedonia, Macedonian.[ql makellon 3111. {mak'-el-lon}; of Latin origin [macellum]; a butcher's stall, meat market or provision-shop: --shambles.[ql makran 3112. {mak-ran'}; feminine accusative case singular of 3117 (3598 being implied); at a distance (literally or figuratively): --(a-)far (off), good (great) way off.[ql makrothumeo 3114. {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same as 3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively) patient: --bear (suffer) long, be longsuffering, have (long) patience, be patient, patiently endure.[ql makrothumia 3115. {mak-roth-oo-mee'-ah}; from the same as 3116; longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively) fortitude: --longsuffering, patience.[ql makrochronios 3118. {mak-rokh-ron'-ee-os}; from 3117 and 5550; long-timed, i.e. long-lived: --live long.[ql malakos 3120. {mal-ak-os'}; of uncertain affinity; soft, i.e. fine (clothing); figuratively, a catamite: --effeminate, soft.[ql malista 3122. {mal'-is-tah}; neuter plural of the superlative of an apparently primary adverb mala (very); (adverbially) most (in the greatest degree) or particularly: --chiefly, most of all, (e-)specially.[ql mallon 3123. {mal'-lon}; neuter of the comparative of the same as 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather: --+ better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.[ql mamme 3125. {mam'-may}; of natural origin ["mammy"]; a grandmother: --grandmother.[ql manthano 3129. {man-than'-o}; prolongation from a primary verb, another form of which, matheo, is used as an alternate in certain tenses; to learn (in any way): --learn, understand.[ql manna 3131. {man'-nah}; of Hebrew origin [4478]; manna (i.e. man), an edible gum: --manna.[ql maran 3134. atha {mar'-an ath'-ah}; of Aramaic origin (meaning our Lord has come); maranatha, i.e. an exclamation of the approaching divine judgment: --Maran-atha.[ql margarites 3135. {mar-gar-ee'-tace}; from margaros (a pearl-oyster); a pearl: --pearl.[ql Maria 3137. {mar-ee'-ah}; or Mariam {mar-ee-am'}; of Hebrew origin [4813]; Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females: --Mary.[ql Markos 3138. {mar'-kos}; of Latin origin; Marcus, a Christian: --Marcus, Mark.[ql martureo 3140. {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e. testify (literally or figuratively): --charge, give [evidence], bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.[ql marturia 3141. {mar-too-ree'-ah}; from 3144; evidence given (judicially or genitive case): --record, report, testimony, witness.[ql marturion 3142. {mar-too'-ree-on}; neuter of a presumed derivative of 3144; something evidential, i.e. (genitive case) evidence given or (specifically) the Decalogue (in the sacred Tabernacle): --to be testified, testimony, witness.[ql marturomai 3143. {mar-too'-rom-ahee}; middle voice from 3144; to be adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest (in affirmation or exhortation): --take to record, testify.[ql martus 3144. {mar'-toos}; of uncertain affinity; a witness (literally [judicially] or figuratively [genitive case]); by analogy, a "martyr": --martyr, record, witness.[ql mastigoo 3146. {mas-tig-o'-o}; from 3148; to flog (literally or figuratively): --scourge.[ql mastix 3148. {mas'-tix}; probably from the base of 3145 (through the idea of contact); a whip (literally, the Roman flagellum for criminals; figuratively, a disease): --plague, scourging.[ql mataiologia 3150. {mat-ah-yol-og-ee'-ah}; from 3151; random talk, i.e. babble: --vain jangling.[ql mataiologos 3151. {mat-ah-yol-og'-os}; from 3152 and 3004; an idle (i.e. senseless or mischievous) talker, i.e. a wrangler: --vain talker.[ql mataios 3152. {mat'-ah-yos}; from the base of 3155; empty, i.e. (literally) profitless, or (specifically) an idol: --vain, vanity.[ql mataiotes 3153. {mat-ah-yot'-ace}; from 3152; inutility; figuratively, transientness; morally, depravity: --vanity.[ql mataioo 3154. {mat-ah-yo'-o}; from 3152; to render (passively, become) foolish, i.e. (morally) wicked or (specifically) idolatrous: --become vain.[ql machaira 3162. {makh'-ahee-rah}; probably feminine of a presumed derivative of 3163; a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial punishment: --sword.[ql mache 3163. {makh'-ay}; from 3164; a battle, i.e. (figuratively) controversy: --fighting, strive, striving.[ql machomai 3164. {makh'-om-ahee}; middle voice of an apparently primary verb; to war, i.e. (figuratively) to quarrel, dispute: --fight, strive.[ql megaluno 3170. {meg-al-oo'-no}; from 3173; to make (or declare) great,i.e. increase or (figuratively) extol: --enlarge, magnify, shew great.[ql megalos 3171. {meg-al'-oce}; adverb from 3173; much: --greatly.[ql megalosune 3172. {meg-al-o-soo'-nay}; from 3173; greatness, i.e. (figuratively) divinity (often God himself): --majesty.[ql megas 3173. {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big (literally or figuratively, in a very wide application): --(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years.[ql megethos 3174. {meg'-eth-os}; from 3173; magnitude (figuratively): --greatness.[ql methe 3178. {meth'-ay}; apparently a primary word; an intoxicant, i.e. (by implication) intoxication: --drunkenness.[ql methistemi 3179. {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2) methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: --put out, remove, translate, turn away.[ql methodeia 3180. {meth-od-i'-ah}; from a compound of 3326 and 3593 [compare "method"]; travelling over, i.e. travesty (trickery): --wile, lie in wait.[ql methusko 3182. {meth-oos'-ko}; a prolonged (transitive) form of 3184; to intoxicate: --be drunk(-en).[ql methusos 3183. {meth'-oo-sos}; from 3184; tipsy, i.e. (as noun) a sot: --drunkard.[ql methuo 3184. {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to drink to intoxication, i.e. get drunk: --drink well, make (be) drunk(-en).[ql meizon 3187. {mide'-zone}; irregular comparative of 3173; larger (literally or figuratively, specifically in age): --elder, greater(-est), more.[ql melan 3188. {mel'-an}; neuter of 3189 as noun; ink: --ink.[ql meletao 3191. {mel-et-ah'-o}; from a presumed derivative of 3199; to take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind: --imagine, (pre-)meditate.[ql mello 3195. {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): --about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql melos 3196. {mel'-os}; of uncertain affinity; a limb or part of the body: --member.[ql Melchisedek 3198. {mel-khis-ed-ek'}; of Hebrew origin [4442]; Melchisedek (i.e. Malkitsedek), a patriarch: --Melchisedec.[ql melo 3199. {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters): --(take) care.[ql membrana 3200. {mem-bran'-ah}; of Latin origin ("membrane"); a (written) sheep-skin: --parchment.[ql memphomai 3201. {mem'-fom-ahee}; middle voice of an apparently primary verb; to blame: --find fault.[ql menounge 3304. {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767 and 1065; so then at least: --nay but, yea doubtless (rather, verily).[ql mentoi 3305. {men'-toy}; from 3203 and 5104; indeed though, i.e. however: --also, but, howbeit, nevertheless, yet.[ql meno 3306. {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy): --abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.[ql merizo 3307. {mer-id'-zo}; from 3313; to part, i.e. (literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ: --deal, be difference between, distribute, divide, give participle[ql merimna 3308. {mer'-im-nah}; from 3307 (through the idea of distraction); solicitude: --care.[ql merimnao 3309. {mer-im-nah'-o}; from 3308; to be anxious about: --(be, have) care(-ful), take thought.[ql meris 3310. {mer-ece'}; feminine of 3313; a portion, i.e. province, share or (abstractly) participation: --part (X -akers).[ql merismos 3311. {mer-is-mos'}; from 3307; a separation or distribution: --dividing asunder, gift.[ql meros 3313. {mer'-os}; from an obsolete but more primary form of meiromai (to get as a section or allotment); a division or share (literally or figuratively, in a wide application): --behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).[ql mesiteuo 3315. {mes-it-yoo'-o}; from 3316; to interpose (as arbiter), i.e (by implication) to ratify (as surety): --confirm.[ql mesites 3316. {mes-ee'-tace}; from 3319; a go-between, i.e. (simply) an internunciator, or (by implication) a reconciler (intercessor): --mediator.[ql mesos 3319. {mes'-os}; from 3326; middle (as an adjective or [neuter] noun): --among, X before them, between, + forth, mid[-day, -night], midst, way.[ql mesotoichon 3320. {mes-ot'-oy-khon}; from 3319 and 5109; a partition (figuratively): --middle wall.[ql mestos 3324. {mes-tos'}; of uncertain derivation: --replete (literally or figuratively): --full.[ql meta 3326. {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): --after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql metadidomi 3330. {met-ad-id'-o-mee}; from 3326 and 1325; to give over, i.e. share: --give, imparticiple[ql metathesis 3331. {met-ath'-es-is}; from 3346; transposition, i.e. transferral (to heaven), disestablishment (of a law): --change, removing, translation.[ql metakineo 3334. {met-ak-ee-neh'-o}; from 3326 and 2795; to stir to a place elsewhere, i.e. remove (figuratively): --move away.[ql metalambano 3335. {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983; to participate; genitive case to accept (and use): --eat, have, be partaker, receive, take.[ql metalepsis 3336. {met-al'-ape-sis}; from 3335; participation: --taking.[ql metallasso 3337. {met-al-las'-so}; from 3326 and 236; to exchange: --change.[ql metamellomai 3338. {met-am-el'-lom-ahee}; from 3326 and the middle voice of 3199; to care afterwards, i.e. regret: --repent (self).[ql metamorphoo 3339. {met-am-or-fo'-o}; from 3326 and 3445; to transform (literally or figuratively, "metamorphose"): --change, transfigure, transform.[ql metanoeo 3340. {met-an-o-eh'-o}; from 3326 and 3539; to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction): --repent.[ql metanoia 3341. {met-an'-oy-ah}; from 3340; (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication reversal (of [another's] decision): --repentance.[ql metaxu 3342. {met-ax-oo'}; from 3326 and a form of 4862; betwixt (of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by implication) adjoining: --between, mean while, next.[ql metastrepho 3344. {met-as-tref'-o}; from 3326 and 4762; to turn across, i.e. transmute or (figuratively) corrupt: --pervert, turn.[ql metaschematizo 3345. {met-askh-ay-mat-id'-zo}; from 3326 and a derivative of 4976; to transfigure or disguise; figuratively, to apply (by accommodation): --transfer, transform (self).[ql metatithemi 3346. {met-at-ith'-ay-mee}; from 3326 and 5087; to transfer, i.e. (literally) transport, (by implication) exchange (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert: --carry over, change, remove, translate, turn.[ql metepeita 3347. {met-ep'-i-tah}; from 3326 and 1899; thereafter: --afterward.[ql metecho 3348. {met-ekh'-o}; from 3326 and 2192; to share or participate; by implication belong to, eat (or drink): --be partaker, pertain, take part, use.[ql metoche 3352. {met-okh-ay'}; from 3348; participation, i.e. intercourse: --fellowship.[ql metochos 3353. {met'-okh-os}; from 3348; participant, i.e. (as noun) a sharer; by implication an associate: --fellow, partaker, partner.[ql metreo 3354. {met-reh'-o}; from 3358; to measure (i.e. ascertain in size by a fixed standard); by implication to admeasure (i.e. allot by rule): --figuratively, to estimate: --measure, mete.[ql metriopatheo 3356. {met-ree-op-ath-eh'-o}; from a compound of the base of 3357 and 3806; to be moderate in passion, i.e. gentle (to treat indulgently): --have compassion.[ql metron 3358. {met'-ron}; an apparently primary word; a measure ("metre"), literally or figuratively; by implication a limited portion (degree): --measure.[ql mechri 3360. {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from 3372; as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent [denoting the terminus, whereas 891 refers especially to the space of time or place intervening] or a conjunction): --till, (un-)to, until.[ql me 3361. {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: --any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql ou 3364. me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative strengthening the denial; not at all: --any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql mede 3366. {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not, not even; in a continued negation, nor: --neither, nor (yet), (no) not (once, so much as).[ql medeis 3367. {may-dice'}; including the irregular feminine medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): --any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.[ql medepote 3368. {may-dep'-ot-eh}; from 3366 and 4218; not even ever: --never.[ql medepo 3369. {may-dep'-o}; from 3366 and 4452; not even yet: --not yet.[ql meketi 3371. {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further: --any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer, more, soon), not any more.[ql mekos 3372. {may'-kos}; probably akin to 3173; length (literally or figuratively) --length.[ql melote 3374. {may-lo-tay'}; from melon (a sheep); a sheep-skin: --sheepskin.[ql men 3303. {men}; a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): --even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.[ql men 3376. {mane}; a primary word; a month: --month.[ql menuo 3377. {may-noo'-o}; probably from the same base as 3145 and 3415 (i.e. mao, to strive); to disclose (through the idea of mental effort and thus calling to mind), i.e. report, declare, intimate: --shew, tell.[ql mepote 3379. {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from 3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or not.[ql mepo 3380. {may'-po}; from 3361 and 4452; not yet: --not yet.[ql mepos 3381. {may'-pos}; or me pos {may poce}; from 3361 and 4458; lest somehow: --lest (by any means, by some means, haply, perhaps).[ql meros 3382. {may-ros'}; perhaps a primary word; a thigh: --thigh.[ql mete 3383. {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even: --neither, (n-)or, so as much.[ql meter 3384. {may'-tare}; apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively, immed. or remote): --mother.[ql meti 3385. {may'-tee}; from 3361 and the neuter of 5100; whether at all: --not [the particle usually not expressed, except by the form of the question].[ql metige 3386. {may'-tig-eh}; from 3385 and 1065; not at all then, i.e. not to say (the rather still): --how much more.[ql metis 3387. {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and 5100; whether any: --any [sometimes unexpressed except by the simple interrogative form of the sentence].[ql metra 3388. {may'-trah}; from 3384; the matrix: --womb.[ql metraloias 3389. {may-tral-o'-as}; from 3384 and the base of 257; a mother-thresher, i.e. matricide: --murderer of mothers.[ql mia 3391. {mee'-ah}; irregular feminine of 1520; one or first: --a (certain), + agree, first, one, X other.[ql miaino 3392. {me-ah'-ee-no}; perhaps a primary verb; to sully or taint, i.e. contaminate (cer. or morally): --defile.[ql mikron 3397. {mik-ron'}; masculine or neuter singular of 3398 (as noun); a small space of time or degree: --a (little) (while).[ql mikros 3398. {mik-ros'}; including the comparative mikroteros {mik-rot'-er-os}; apparently a primary word; small (in size, quantity, number or (figuratively) dignity): --least, less, little, small.[ql Miletos 3399. {mil'-ay-tos}; of uncertain origin; Miletus, a city of Asia Minor: --Miletus.[ql mimeomai 3401. {mim-eh'-om-ahee}; middle voice from mimos (a "mimic"); to imitate: --follow.[ql mimetes 3402. {mim-ay-tace'}; from 3401; an imitator: --follower.[ql mimnesko 3403. {mim-nace'-ko}; a prolonged form of 3415 (from which some of the tenses are borrowed); to remind, i.e. (middle voice) to recall to mind: --be mindful, remember.[ql miseo 3404. {mis-eh'-o}; from a primary misos (hatred); to detest (especially to persecute); by extension, to love less: --hate(-ful).[ql misthapodosia 3405. {mis-thap-od-os-ee'-ah}; from 3406; requital (good or bad): --recompence of reward.[ql misthapodotes 3406. {mis-thap-od-ot'-ace}; from 3409 and 591; a renumerator: --rewarder.[ql misthos 3408. {mis-thos'}; apparently a primary word; pay for services (literally or figuratively), good or bad: --hire, reward, wages.[ql mnaomai 3415. {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by implication to reward or punish: --be mindful, remember, come (have) in remembrance. Compare 3403.[ql mneia 3417. {mni'-ah}; from 3415 or 3403; recollection; by implication recital: --mention, remembrance.[ql mnemoneuo 3421. {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative of 3420; to exercise memory, i.e. recollect; by implication to punish; also to rehearse: --make mention; be mindful, remember.[ql moichalis 3428. {moy-khal-is'}; a prolonged form of the feminine of 3432; an adulteress (literally or figuratively): --adulteress(-ous, -y).[ql moicheia 3430. {moy-khi'-ah}; from 3431; adultery: --adultery.[ql moicheuo 3431. {moy-khyoo'-o}; from 3432; to commit adultery: --commit adultery.[ql moichos 3432. {moy-khos'}; perhaps a primary word; a (male) paramour; figuratively, apostate: --adulterer.[ql molis 3433. {mol'-is}; probably by var. for 3425; with difficulty: --hardly, scarce(-ly), + with much work.[ql moluno 3435. {mol-oo'-no}; probably from 3189; to soil (figuratively): --defile.[ql molusmos 3436. {mol-oos-mos'}; from 3435; a stain; i.e. (figuratively) immorality: --filthiness.[ql momphe 3437. {mom-fay'}; from 3201; blame, i.e. (by implication) a fault: --quarrel.[ql monogenes 3439. {mon-og-en-ace'}; from 3441 and 1096; only-born, i.e. sole: --only (begotten, child).[ql monon 3440. {mon'-on}; neuter of 3441 as adverb; merely: --alone, but, only.[ql monos 3441. {mon'-os}; probably from 3306; remaining, i.e. sole or single; by implication mere: --alone, only, by themselves.[ql monoo 3443. {mon-o'-o}; from 3441; to isolate, i.e. bereave: --be desolate.[ql morphe 3444. {mor-fay'}; perhaps from the base of 3313 (through the idea of adjustment of parts); shape; figuratively, nature: --form.[ql morphoo 3445. {mor-fo'-o}; from the same as 3444; to fashion (figuratively): --form.[ql morphosis 3446. {mor'-fo-sis}; from 3445; formation, i.e. (by implication) appearance (semblance or [concretely] formula): --form.[ql moschos 3448. {mos'-khos}; probably strengthened for oschos (a shoot); a young bullock: --calf.[ql mochthos 3449. {mokh'-thos}; from the base of 3425; toil, i.e. (by implication) sadness: --painfulness, travail.[ql mou 3450. {moo}; the simpler form of 1700; of me: --I, me, mine (own), my.[ql muelos 3452. {moo-el-os'}; perhaps a primary word; the marrow: --marrow.[ql mueo 3453. {moo-eh'-o}; from the base of 3466; to initiate, i.e. (by implication) to teach: --instruct.[ql muthos 3454. {moo'-thos}; perhaps from the same as 3453 (through the idea of tuition); a tale, i.e. fiction ("myth"): --fable.[ql mukterizo 3456. {mook-tay-rid'-zo}; from a derivative of the base of 3455 (meaning snout, as that whence lowing proceeds); to make mouths at, i.e. ridicule: --mock.[ql murias 3461. {moo-ree'-as}; from 3463; a ten-thousand; by extension, a "myriad" or indefinite number: --ten thousand.[ql murioi 3463. {moo'-ree-oi}; plural of an apparently primary word (properly, meaning very many); ten thousand; by extension, innumerably many: --ten thousand.[ql musterion 3466. {moos-tay'-ree-on}; from a derivative of muo (to shut the mouth); a secret or "mystery" (through the idea of silence imposed by initiation into religious rites): --mystery.[ql momaomai 3469. {mo-mah'-om-ahee}; from 3470; to carp at, i.e. censure (discredit): --blame.[ql moraino 3471. {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: --become fool, make foolish, lose savour.[ql moria 3472. {mo-ree'-ah}; from 3474; silliness, i.e. absurdity: --foolishness.[ql morologia 3473. {mo-rol-og-ee'-ah}; from a compound of 3474 and 3004; silly talk, i.e. buffoonery: --foolish talking.[ql moros 3474. {mo-ros'}; probably from the base of 3466; dull or stupid (as if shut up), i.e. heedless, (morally) blockhead, (apparently) absurd: --fool(-ish, X -ishness).[ql Moseus 3475. {moce-yoos'}; or Moses {mo-sace'}; or Mouses {mo-oo-sace'}; of Hebrew origin; [4872]; Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver: --Moses.[ql nai 3483. {nahee}; a primary particle of strong affirmation; yes: --even so, surely, truth, verily, yea, yes.[ql naos 3485. {nah-os'}; from a primary naio (to dwell); a fane, shrine, temple : --shrine, temple. Comp 2411.[ql Narkissos 3488. {nar'-kis-sos}; a flower of the same name, from narke (stupefaction, as a "narcotic"); Narcissus, a Roman: --Narcissus.[ql nauageo 3489. {now-ag-eh'-o}; from a compound of 3491 and 71; to be shipwrecked (stranded, "navigate"), literally or figuratively: --make (suffer) shipwreck.[ql nekros 3498. {nek-ros'}; from an apparently primary nekus (a corpse); dead (literally or figuratively; also as noun): --dead.[ql nekroo 3499. {nek-ro'-o}; from 3498; to deaden, i.e. (figuratively) to subdue: --be dead, mortify.[ql nekrosis 3500. {nek'-ro-sis}; from 3499; decease; figuratively, impotency: --deadness, dying.[ql neos 3501. {neh'-os}; including the comparative neoteros {neh-o'-ter-os}; a primary word; "new", i.e. (of persons) youthful, or (of things) fresh; figuratively, regenerate: --new, young.[ql neotes 3503. {neh-ot'-ace}; from 3501; newness, i.e. youthfulness: --youth.[ql neophutos 3504. {neh-of'-oo-tos}; from 3501 and a derivative of 5453; newly planted, i.e. (figuratively) a young convert ("neophyte"): --novice.[ql nephele 3507. {nef-el'-ay}; from 3509; properly, cloudiness, i.e. (concretely) a cloud: --cloud.[ql nephos 3509. {nef'-os}; apparently a primary word; a cloud: --cloud.[ql neoterikos 3512. {neh-o-ter'-ik-os}; from the comparative of 3501; appertaining to younger persons, i.e. juvenile: --youthful.[ql . neoteros. See 3501.[ql ne 3513. {nay}; probably an intensive form of 3483; a particle of attestation (accompanied by the object invoked or appealed to in confirmation); as sure as: --I protest by.[ql nepiazo 3515. {nay-pee-ad'-zo}; from 3516; to act as a babe, i.e. (figuratively) innocently: --be a child.[ql nepios 3516. {nay'-pee-os}; from an obsolete particle ne- (implying negation) and 2031; not speaking, i.e. an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature Christian: --babe, child (+ -ish).[ql Nereus 3517. {nare-yoos'}; apparently from a derivative of the base of 3491 (meaning wet); Nereus, a Christian: --Nereus.[ql nesteia 3521. {nace-ti'-ah}; from 3522; abstinence (from lack of food, or voluntary and religious); specifically, the fast of the Day of Atonement: --fast(-ing.).[ql nephaleos 3524. {nay-fal'-eh-os}; or nephalios {nay-fal'-ee-os}; from 3525; sober, i.e. (figuratively) circumspect: --sober.[ql nepho 3525. {nay'-fo}; of uncertain affinity: to abstain from wine (keep sober), i.e. (figuratively) be discreet: --be sober, watch.[ql nikao 3528. {nik-ah'-o}; from 3529; to subdue (literally or figuratively): --conquer, overcome, prevail, get the victory.[ql Nikopolis 3533. {nik-op'-ol-is}; from 3534 and 4172; victorious city; Nicopolis, a place in Macedonia: --Nicopolis.[ql nikos 3534. {nee'-kos}; from 3529; a conquest (concretely), i.e. (by implication) triumph: --victory.[ql nipto 3538. {nip'-to}; to cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution: --wash. Compare 3068.[ql noieo 3539. {noy-eh'-o}; from 3563; to exercise the mind (observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed: --consider, perceive, think, understand.[ql noema 3540. {no'-ay-mah}; from 3539; a perception, i.e. purpose, or (by implication) the intellect, disposition, itself: --device, mind, thought.[ql nothos 3541. {noth'-os}; of uncertain affinity; a spurious or illegitimate son: --bastard.[ql nomizo 3543. {nom-id'-zo}; from 3551; properly, to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard: --suppose, thing, be wont.[ql nomikos 3544. {nom-ik-os'}; from 3551; according (or pertaining) to law, i.e. legal (cer.); as noun, an expert in the (Mosaic) law: --about the law, lawyer.[ql nomimos 3545. {nom-im'-oce}; adverb from a derivative of 3551; legitimately (specifically agreeably to the rules of the lists): --lawfully.[ql nomodidaskalos 3547. {nom-od-id-as'-kal-os}; from 3551 and 1320; an expounder of the (Jewish) law, i.e. a Rabbi: --doctor (teacher) of the law.[ql nomothesia 3548. {nom-oth-es-ee'-ah}; from 3550; legislation (specifically, the institution of the Mosaic code): --giving of the law.[ql nomotheteo 3549. {nom-oth-et-eh'-o}; from 3550; to legislate, i.e. (passively) to have (the Mosaic) enactments injoined, be sanctioned (by them): --establish, receive the law.[ql nomos 3551. {nom'-os}; from a primary nemo (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specifically (of Moses [including the volume]; also of the Gospel), or figuratively (a principle): --law.[ql noseo 3552. {nos-eh'-o}; from 3554; to be sick, i.e. (by implication of a diseased appetite) to hanker after (figuratively, to harp upon): --dote.[ql nosphizomai 3557. {nos-fid'-zom-ahee}; middle voice from nosphi (apart or clandestinely); to sequestrate for oneself, i.e. embezzle: --keep back, purloin.[ql nouthesia 3559. {noo-thes-ee'-ah}; from 3563 and a derivative of 5087; calling attention to, i.e. (by implication) mild rebuke or warning: --admonition.[ql noutheteo 3560. {noo-thet-eh'-o}; from the same as 3559; to put in mind, i.e. (by implication) to caution or reprove gently: --admonish, warn.[ql noumenia 3561. {noo-may-nee'-ah}; feminine of a compound of 3501 and 3376 (as noun by implication of 2250); the festival of new moon: --new moon.[ql nous 3563. {nooce}; probably from the base of 1097; the intellect, i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by implication meaning: --mind, understanding. Compare 5590.[ql Numphas 3564. {noom-fas'}; probably contracted for a compound of 3565 and 1435; nymph-given (i.e. -born); Nymphas, a Christian: --Nymphas.[ql nun 3568. {noon}; a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate: --henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also 3569, 3570.[ql nuni 3570. {noo-nee'}; a prolonged form of 3568 for emphasis; just now: --now.[ql nux 3571. {noox}; a primary word; "night" (literally or figuratively): --(mid-)night.[ql nuchthemeron 3574. {nookh-thay'-mer-on}; from 3571 and 2250; a day-and-night, i.e. full day of twenty-four hours: --night and day.[ql Noe 3575. {no'-eh}; of Hebrew origin [5146]; Noe, (i.e. Noach), a patriarch: --Noe.[ql nothros 3576. {no-thros'}; from a derivative of 3541; sluggish, i.e. (literally) lazy, or (figuratively) stupid: --dull, slothful.[ql notos 3577. {no'-tos}; of uncertain affinity; the back: --back.[ql xenia 3578. {xen-ee'-ah}; from 3581; hospitality, i.e. (by implication) a place of entertainment: --lodging.[ql xenizo 3579. {xen-id'-zo}; from 3581; to be a host (passively, a guest); by implication be (make, appear) strange: --entertain, lodge, (think it) strange.[ql xenodocheo 3580. {xen-od-okh-eh'-o}; from a compound of 3581 and 1209; to be hospitable: --lodge strangers.[ql xenos 3581. {xen'-os}; apparently a primary word; foreign (literally, alien, or figuratively, novel); by implication a guest or (vice-versa) entertainer: --host, strange(-r).[ql xeros 3584. {xay-ros'}; from the base of 3582 (through the idea of scorching); arid; by implication shrunken, earth (as opposed to water): --dry land, withered.[ql xulinos 3585. {xoo'-lin-os}; from 3586; wooden: --of wood.[ql xulon 3586. {xoo'-lon}; from another form of the base of 3582; timber (as fuel or material); by implication a stick, club or tree or other wooden article or substance: --staff, stocks, tree, wood.[ql xurao 3587. {xoo-rah'-o}; from a derivative of the same as 3586 (meaning a razor); to shave or "shear" the hair: --shave.[ql ho 3588. {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): --the, this, that, one, he, she, it, etc.[ql. . ho. See 3739.[ql ogkos 3591. {ong'-kos}; probably from the same as 43; a mass (as bending or bulging by its load), i.e. burden (hindrance): --weight.[ql hodegos 3595. {hod-ayg-os'}; from 3598 and 2233; a conductor (literally or figuratively [teacher]): --guide, leader.[ql hodoiporeo 3596. {hod-oy-por-eh'-o}; from a compound of 3598 and 4198; to be a wayfarer, i.e. travel: --go on a journey.[ql hodoiporia 3597. {hod-oy-por-ee'-ah}; from the same as 3596; travel: --journey(-ing).[ql hodos 3598. {hod-os'}; apparently a primary word; a road; by implication a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means: --journey, (high-)way.[ql odune 3601. {od-oo'-nay}; from 1416; grief (as dejecting): --sorrow.[ql odurmos 3602. {od-oor-mos'}; from a derivative of the base of 1416; moaning, i.e. lamentation: --mourning.[ql hothen 3606. {hoth'-en}; from 3739 with the directive enclitic of source; from which place or source or cause (adverb or conjunction): --from thence, (from) whence, where(-by, -fore, -upon).[ql oikeios 3609. {oy-ki'-os}; from 3624; domestic, i.e. (as noun), a relative, adherent: --(those) of the (his own) house(-hold).[ql oiketes 3610. {oy-ket'-ace}; from 3611; a fellow resident, i.e. menial domestic: --(household) servant.[ql oikeo 3611. {oy-keh'-o}; from 3624; to occupy a house, i.e. reside (figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication to cohabit: --dwell. See also 3625.[ql oiketerion 3613. {oy-kay-tay'-ree-on}; neuter of a presumed derivative of 3611 (equivalent to 3612); a residence (literally or figuratively): --habitation, house.[ql oikia 3614. {oy-kee'-ah}; from 3624; properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication a family (especially domestics): --home, house(-hold).[ql oikodespoteo 3616. {oy-kod-es-pot-eh'-o}; from 3617; to be the head of (i.e. rule) a family: --guide the house.[ql oikodomeo 3618. {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619; to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm: --(be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql oikodome 3619. {oy-kod-om-ay'}; feminine (abstract) of a compound of 3624 and the base of 1430; architecture, i.e. (concretely) a structure; figuratively, confirmation: --building, edify(-ication, -ing).[ql oikonomia 3622. {oy-kon-om-ee'-ah}; from 3623; administration (of a household or estate); specifically, a (religious) "economy": --dispensation, stewardship.[ql oikonomos 3623. {oy-kon-om'-os}; from 3624 and the base of 3551; a house-distributor (i.e. manager), or overseer, i.e. an employee in that capacity; by extension, a fiscal agent (treasurer); figuratively, a preacher (of the Gospel): --chamberlain, governor, steward.[ql oikos 3624. {oy'-kos}; of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication a family (more or less related, literal or figuratively): --home, house(-hold), temple.[ql oikoumene 3625. {oy-kou-men'-ay}; feminine participle present passive of 3611 (as noun, by implication of 1093); land, i.e. the (terrene part of the) globe; specifically, the Roman empire: --earth, world.[ql oikouros 3626. {oy-koo-ros'}; from 3624 and ouros (a guard; be "ware"); a stayer at home, i.e. domestically inclined (a "good housekeeper"): --keeper at home.[ql oikteiro 3627. {oyk-ti'-ro}; also (in certain tenses) prolonged oiktereo {oyk-ter-eh'-o}; from oiktos (pity); to exercise pity: --have compassion on.[ql oiktirmos 3628. {oyk-tir-mos'}; from 3627; pity: --mercy.[ql oinos 3631. {oy'-nos}; a primary word (or perhaps of Hebrew origin [3196]); "wine" (literally or figuratively): --wine.[ql oiomai 3633. {oy'-om-ahee}; or (shorter) oimai {oy'-mahee}; middle voice apparently from 3634; to make like (oneself), i.e. imagine (be of the opinion): --suppose, think.[ql hoios 3634. {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and 3745; such or what sort of (as a correlation or exclamation); especially the neuter (adverbial) with negative, not so: --so (as), such as, what (manner of), which.[ql . oio. See 5342.[ql okneros 3636. {ok-nay-ros'}; from 3635; tardy, i.e. indolent; (figuratively) irksome: --grievous, slothful.[ql oktaemeros 3637. {ok-tah-ay'-mer-os}; from 3638 and 2250; an eight-day old person or act: --the eighth day.[ql olethros 3639. {ol'-eth-ros}; from a primary ollumi (to destroy; a prolonged form); ruin, i.e. death, punishment: --destruction.[ql oligos 3641. {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbial) somewhat: --+ almost, brief[-ly], few, (a) little, + long, a season, short, small, a while.[ql oligopsuchos 3642. {ol-ig-op'-soo-khos}; from 3641 and 6590; little-spirited, i.e. faint-hearted: --feebleminded.[ql oligoreo 3643. {ol-ig-o-reh'-o}; from a compound of 3641 and ora ("care"); to have little regard for, i.e. to disesteem: --despise.[ql olothreutes 3644. {ol-oth-ryoo-tace'}; from 3645; a ruiner, i.e. (specifically) a venomous serpent: --destroyer.[ql olothreuo 3645. {ol-oth-ryoo'-o}; from 3639; to spoil, i.e. slay: --destroy.[ql holokautoma 3646. {hol-ok-ow'-to-mah}; from a derivative of a compound of 3650 and a derivative of 2545; a wholly-consumed sacrifice ("holocaust"): --(whole) burnt offering.[ql holokleros 3648. {hol'-ok'-lay-ros}; from 3650 and 2819; complete in every part, i.e. perfectly sound (in body): --entire, whole.[ql holos 3650. {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb: --all, altogether, every whit, + throughout, whole.[ql holoteles 3651. {hol-ot-el-ace'}; from 3650 and 5056; complete to the end, i.e. absolutely perfect: --wholly.[ql Olumpas 3652. {ol-oom-pas'}; probably a contraction from Olumpiodoros (Olympian-bestowed, i.e. heaven-descended); Olympas, a Christian: --Olympas.[ql holos 3654. {hol'-oce}; adverb from 3650; completely, i.e. altogether; (by analogy,) everywhere; (negatively) not by any means: --at all, commonly, utterly.[ql homilia 3657. {hom-il-ee'-ah}; from 3658; companionship ("homily"), i.e. (by implication) intercourse: --communication.[ql omnuo 3660. {om-noo'-o}; a prolonged form of a primary but obsolete omo, for which another prolonged form (omoo {om-o'-o}) is used in certain tenses; to swear, i.e. take (or declare on) oath: --swear.[ql homothumadon 3661. {hom-oth-oo-mad-on'}; adverb from a compound of the base of 3674 and 2372; unanimously: --with one accord (mind).[ql homoios 3664. {hom'-oy-os}; from the base of 3674; similar (in appearance or character): --like, + manner.[ql homoiotes 3665. {hom-oy-ot'-ace}; from 3664; resemblance: --like as, similitude.[ql homoioo 3666. {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.e. compare; passively, to become similar: --be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble.[ql homoioma 3667. {hom-oy'-o-mah}; from 3666; a form; abstractly, resemblance: --made like to, likeness, shape, similitude.[ql homoios 3668. {hom-oy'-oce}; adverb from 3664; similarly: --likewise, so.[ql homologeo 3670. {hom-ol-og-eh'-o}; from a compound of the base of 3674 and 3056; to assent, i.e. covenant, acknowledge: --con- (pro-)fess, confession is made, give thanks, promise.[ql homologia 3671. {hom-ol-og-ee'-ah}; from the same as 3670; acknowledgment: --con- (pro-)fession, professed.[ql homologoumenos 3672. {hom-ol-og-ow-men'-oce}; adverb of present passive participle of 3670; confessedly: --without controversy.[ql homos 3676. {hom'-oce}; adverb from the base of 3674; at the same time, i.e. (conjunctionally) notwithstanding, yet still: --and even, nevertheless, though but.[ql oneidizo 3679. {on-i-did'-zo}; from 3681; to defame, i.e. rail at, chide, taunt: --cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid.[ql oneidismos 3680. {on-i-dis-mos'}; from 3679; contumely: --reproach.[ql Onesimos 3682. {on-ay'-sim-os}; from 3685; profitable; Onesimus, a Christian: --Onesimus.[ql Onesiphoros 3683. {on-ay-sif'-or-os}; from a derivative of 3685 and 5411; profit-bearer; Onesiphorus, a Christian: --Onespiphorus.[ql oninemi 3685. {on-in'-ay-mee}; a prolonged form of an apparently primary verb (onomai, to slur); for which another prolonged form (onao) is used as an alternate in some tenses [unless indeed it be identical with the base of 3686 through the idea of notoriety]; to gratify, i.e. (middle voice) to derive pleasure or advantage from: --have joy.[ql onoma 3686. {on'-om-ah}; from a presumed derivative of the base of 1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively) [authority, character]: --called, (+ sur-)name(-d).[ql onomazo 3687. {on-om-ad'-zo}; from 3686; to name, i.e. assign an appellation; by extension, to utter, mention, profess: --call, name.[ql ontos 3689. {on'-toce}; adverb of the oblique cases of 5607; really: --certainly, clean, indeed, of a truth, verily.[ql oxus 3691. {oz-oos'}; probably akin to the base of 188 ["acid"]; keen; by analogy, rapid: --sharp, swift.[ql ope 3692. {op-ay'}; probably from 3700; a hole (as if for light), i.e. cavern; by analogy, a spring (of water): --cave, place.[ql opiso 3694. {op-is'-o}; from the same as 3693 with enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun): --after, back(-ward), (+ get) behind, + follow.[ql hoplon 3696. {hop'-lon}; probably from a primary hepo (to be busy about); an implement or utensil or tool (literally or figuratively, especially offensive for war): --armour, instrument, weapon.[ql hopoios 3697. {hop-oy'-os}; from 3739 and 4169; of what kind that, i.e. how (as) great (excellent) (specifically, as an indefinite correlative to the definite antecedent 5108 of quality): --what manner (sort) of, such as whatsoever.[ql hopou 3699. {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever) where, i.e. at whichever spot: --in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).[ql optanomai 3700. {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from 991, which denotes simply voluntary observation; and from 1492, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest but more continued inspection; and 4648 a watching from a distance): --appear, look, see, shew self.[ql optasia 3701. {op-tas-ee'-ah}; from a presumed derivative of 3700; visuality, i.e. (concretely) an apparition: --vision.[ql . optomai. See 3700.[ql horatos 3707. {hor-at-os'}; from 3708; gazed at, i.e. (by implication) capable of being seen: --visible.[ql horao 3708. {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare 3700], i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear: --behold, perceive, see, take heed.[ql orge 3709. {or-gay'}; from 3713; properly, desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy,) violent passion (ire, or [justifiable] abhorrence); by implication punishment: --anger, indignation, vengeance, wrath.[ql orgizo 3710. {or-gid'-zo}; from 3709; to provoke or enrage, i.e. (passively) become exasperated: --be angry (wroth).[ql orgilos 3711. {org-ee'-los}; from 3709; irascible: --soon angry.[ql oregomai 3713. {or-eg'-om-ahee}; middle voice of apparently a prolonged form of an obsolete primary [compare 3735]; to stretch oneself, i.e. reach out after (long for): --covet after, desire.[ql orexis 3715. {or'-ex-is}; from 3713; excitement of the mind, i.e. longing after: --lust.[ql orthopodeo 3716. {or-thop-od-eh'-o}; from a compound of 3717 and 4228; to be straight-footed, i.e. (figuratively) to go directly forward: --walk uprightly.[ql orthos 3717. {or-thos'}; probably from the base of 3735; right (as rising), i.e. (perpendicularly) erect (figuratively, honest), or (horizontally) level or direct: --straight, upright.[ql orthotomeo 3718. {or-thot-om-eh'-o}; from a compound of 3717 and the base of 5114, to make a straight cut, i.e. (figuratively) to dissect (expound) correctly (the divine message): --rightly divide.[ql horizo 3724. {hor-id'-zo}; from 3725; to mark out or bound ("horizon"), i.e. (figuratively) to appoint, decree, sepcify: --declare, determine, limit, ordain.[ql horkizo 3726. {hor-kid'-zo}; from 3727; to put on oath, i.e. make swear; by analogy, to solemnly enjoin: --adjure, charge.[ql horkos 3727. {hor'-kos}; from herkos (a fence; perhaps akin to 3725); a limit, i.e. (sacred) restraint (specifically, an oath): --oath.[ql horkomosia 3728. {hor-ko-mos-ee'ah}; from a compound of 3727 and a derivative of 3660; asseveration on oath: --oath.[ql oros 3735. {or'-os}; probably from an obsolete oro (to rise or "rear"; perhaps akin to 142; compare 3733); a mountain (as lifting itself above the plain): --hill, mount(-ain).[ql orusso 3436. {or-oos'-so}; apparently a primary verb; to "burrow" in the ground, i.e. dig: --dig.[ql hos 3739. {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho {ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that: --one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql hosakis 3740. {hos-ak'-is}; multiple adverb from 3739; how (i.e. with 302, so) many times as: --as oft(-en) as.[ql hosios 3741. {hos'-ee-os}; of uncertain affinity; properly, right (by intrinsic or divine character; thus distinguished from 1342, which refers rather to human statutes and relations; from 2413, which denotes formal consecration; and from 40, which relates to purity from defilement), i.e. hallowed (pious, sacred, sure): --holy, mercy, shalt be.[ql hosiotes 3742. {hos-ee-ot'-ace}; from 3741; piety: --holiness.[ql hosios 3743. {hos-ee-oce'}; adverb from 3741; piously: --holily.[ql osme 3744. {os-may'}; from 3605; fragrance (literally or figuratively): --odour, savour.[ql hosos 3745. {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much, great, long, etc.) as: --all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql osteon 3747. {os-teh'-on}; or contracted ostoun {os-toon'}; of uncertain affinity; a bone: --bone.[ql hostis 3748. {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some, i.e. any that; also (def.) which same: --X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql ostrakinos 3749. {os-tra'-kin-os}; from ostrakon ["oyster"] (a tile, i.e. terra cotta); earthen-ware, i.e. clayey; by implication, frail: --of earth, earthen.[ql osphresis 3750. {os'-fray-sis}; from a derivative of 3605; smell (the sense): --smelling.[ql osphus 3751. {os-foos'}; of uncertain affinity; the loin (externally), i.e. the hip; intern. (by extension) procreative power: --loin.[ql hotan 3752. {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also caus. (conjunctionally) inasmuch as: --as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.[ql hote 3753. {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too, i.e. when: --after (that), as soon as, that, when, while. ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so written (in some editions) to distinguish them from 3752 and 5119.[ql hoti 3754. {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst. that (sometimes redundant); caus. because: --as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.[ql ou 3756. {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative [compare 3361] adverb; no or not: --+ long, nay, neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, + special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.[ql hou 3757. {hoo}; genitive case of 3739 as adverb; at which place, i.e. where: --where(-in), whither([-soever]).[ql ouai 3759. {oo-ah'-ee}; a primary exclamation of grief; "woe": --alas, woe.[ql oude 3761. {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e. neither, nor, not even: --neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.[ql oudeis 3762. {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.[ql oudepote 3763. {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not even at any time, i.e. never at all: --neither at any time, never, nothing at any time.[ql oudepo 3764. {oo-dep'-o}; from 3761 and 4452; not even yet: --as yet not, never before (yet), (not) yet.[ql ouketi 3765. {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: --after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql oun 3767. {oon}; apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly: --and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.[ql oupo 3768. {oo'-po}; from 3756 and 4452; not yet: --hitherto not, (no...) as yet, not yet.[ql ouranos 3772. {oo-ran-os'}; perhaps from the same as 3735 (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specifically, the Gospel (Christianity): --air, heaven([-ly]), sky.[ql Ourbanos 3773. {oor-ban-os'}; of Latin origin; Urbanus (of the city, "urbane"), a Christian: --Urbanus.[ql ous 3775. {ooce}; apparently a primary word; the ear (physically or mentally): --ear.[ql oute 3777. {oo'-teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even: --neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing.[ql houtos 3778. {hoo'-tos}; including nominative masculine plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated): --he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.[ql houto 3779. {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): --after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.[ql ouchi 3780. {oo-khee'}; intensive of 3756; not indeed: --nay, not.[ql opheiletes 3781. {of-i-let'-ace}; from 3784; an ower, i.e. person indebted; figuratively, a delinquent; morally, a transgressor (against God): --debtor, which owed, sinner.[ql opheile 3782. {of-i-lay'}; from 3784; indebtedness, i.e. (concretely) a sum owed; figuratively, obligation, i.e. (conjugal) duty: --debt, due.[ql opheilema 3783. {of-i'-lay-mah}; from (the alternate of) 3784; something owed, i.e. (figuratively) a due; morally, a fault: --debt.[ql opheilo 3784. {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty: --behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should. See also 3785.[ql ophelon 3785. {of'-el-on}; first person singular of a past tense of 3784; I ought (wish), i.e. (interjection) oh that!: --would (to God.)[ql ophelos 3786. {of'-el-os}; from ophello (to heap up, i.e. accumulate or benefit); gain: --advantageth, profit.[ql ophthalmodouleia 3787. {of-thal-mod-oo-li'-ah}; from 3788 and 1397; sight-labor, i.e. that needs watching (remissness): --eye-service.[ql ophthalmos 3788. {of-thal-mos'}; from 3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance): --eye, sight.[ql ophis 3789. {of'-is}; probably from 3700 (through the idea of sharpness of vision); a snake, figuratively (as a type of sly cunning) an artful malicious person, especially Satan: --serpent.[ql ochuroma 3794. {okh-oo'-ro-mah}; from a remote derivative of 2192 (meaning to fortify, through the idea of holding safely); a castle (figuratively, argument): --stronghold.[ql opsonion 3800. {op-so'-nee-on}; neuter of a presumed derivative of the same as 3795; rations for a soldier, i.e. (by extension) his stipend or pay: --wages.[ql pagis 3803. {pag-ece'}; from 4078; a trap (as fastened by a noose or notch); figuratively, a trick or statagem (temptation): --snare.[ql . Pagos. See 697.[ql pathema 3804. {path'-ay-mah}; from a presumed derivative of 3806; something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively, an emotion or influence: --affection, affliction, motion, suffering.[ql pathos 3806. {path'-os}; from the alternate of 3958; properly, suffering ("pathos"), i.e. (subjectively) a passion (especially concupiscence): --(inordinate) affection, lust.[ql paidagogos 3807. {pahee-dag-o-gos'}; from 3816 and a reduplicated form of 71; a boy-leader, i.e. a servant whose office it was to take the children to school; (by implication [figuratively] a tutor ["paedagogue"]): --instructor, schoolmaster.[ql paideia 3809. {pahee-di'-ah}; from 3811; tutorage, i.e. education or training; by implication, disciplinary correction: --chastening, chastisement, instruction, nurture.[ql paideutes 3810. {pahee-dyoo-tace'}; from 3811; a trainer, i.e. teacher or (by implication) discipliner: --which corrected, instructor.[ql paideuo 3811. {pahee-dyoo'-o}; from 3816; to train up a child, i.e. educate, or (by implication) discipline (by punishment): --chasten(-ise), instruct, learn, teach.[ql paidion 3813. {pahee-dee'-on}; neuter dimin. of 3816; a childling (of either sex), i.e. (properly,) an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian: --(little, young) child, damsel.[ql paidiske 3814. {pahee-dis'-kay}; feminine diminutive of 3816; a girl, i.e. (specifically) a female slave or servant: --bondmaid(-woman), damsel, maid(-en).[ql paizo 3815. {paheed'-zo}; from 3816; to sport (as a boy): --play.[ql palai 3819. {pal'-ahee}; probably another form for 3825 (through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or (by relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient: --any while, a great while ago, (of) old, in time past.[ql palaios 3820. {pal-ah-yos'}; from 3819; antique, i.e. not recent, worn out: --old.[ql palaiotes 3821. {pal-ah-yot'-ace}; from 3820; antiquatedness: --oldness.[ql palaioo 3822. {pal-ah-yo'-o}; from 3820; to make (passively, become) worn out, or declare obsolete: --decay, make (wax) old.[ql pale 3823. {pal'-ay}; from pallo (to vibrate; another form for 906); wrestling: --+ wrestle.[ql paliggenesia 3824. {pal-ing-ghen-es-ee'-ah}; from 3825 and 1078; (spiritual) rebirth (the state or the act), i.e. (figuratively) spiritual renovation; specifically, Messianic restoration: --regeneration.[ql palin 3825. {pal'-in}; probably from the same as 3823 (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand: --again.[ql paneguris 3831. {pan-ay'-goo-ris}; from 3956 and a derivative of 58; a mass-meeting, i.e. (figuratively) universal companionship: --general assembly.[ql panoplia 3833. {pan-op-lee'-ah}; from a compound of 3956 and 3696; full armor ("panoply"): --all (whole) armour.[ql panourgia 3834. {pan-oorg-ee'-ah}; from 3835; adroitness, i.e. (in a bad sense) trickery or sophistry: --(cunning) craftiness, subtilty.[ql panougos 3835. {pan-oor'-gos}; from 3956 and 2041; all-working, i.e. adroit (shrewd): --crafty.[ql pantachou 3837. {pan-takh-oo'}; genitive case (as adverb of place) of a presumed derivative of 3956; universally: --in all places, everywhere.[ql panteles 3838. {pan-tel-ace'}; from 3956 and 5056; full-ended, i.e. entire (neuter as noun, completion): --+ in [no] wise, uttermost.[ql pantothen 3840. {pan-toth'-en}; adverb (of source) from 3956; from (i.e. on) all sides: --on every side, round about.[ql pantokrator 3841. {pan-tok-rat'-ore}; from 3956 and 2904; the all-ruling, i.e. God (as absolute and universal sovereign): --Almighty, Omnipotent.[ql pantote 3842. {pan'-tot-eh}; from 3956 and 3753; every when, i.e. at all times: --alway(-s), ever(-more).[ql pantos 3843. {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely; specifically, at all events, (with negative, following) in no event: --by all means, altogether, at all, needs, no doubt, in [no] wise, surely.[ql para 3844. {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: --above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety of application.[ql parabasis 3847. {par-ab'-as-is}; from 3845; violation: --breaking, transgression.[ql parabates 3848. {par-ab-at'-ace}; from 3845; a violator: --breaker, transgress(-or).[ql parabole 3850. {par-ab-ol-ay'}; from 3846; a similitude ("parable"), i.e. (symbol.) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apoth gm or adage: --comparison, figure, parable, proverb.[ql parabouleuomai 3851. {par-ab-ool-yoo'-om-ahee}; from 3844 and the middle voice of 1011; to misconsult, i.e. disregard: --not (to) regard(-ing).[ql paraggelia 3852. {par-ang-gel-ee'-ah}; from 3853; a mandate: --charge, command.[ql paraggello 3853. {par-ang-gel'-lo}; from 3844 and the base of 32; to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin: --(give in) charge, (give) command(-ment), declare.[ql paraginomai 3854. {par-ag-in'-om-ahee}; from 3844 and 1096; to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly: --come, go, be present.[ql parago 3855. {par-ag'-o}; from 3844 and 71; to lead near, i.e. (reflexively or intransitively) to go along or away: --depart, pass (away, by, forth).[ql paradeigmatizo 3856. {par-ad-igue-mat-id'-zo}; from 3844 and 1165; to show alongside (the public), i.e. expose to infamy: --make a public example, put to an open shame.[ql paradeisos 3857. {par-ad'-i-sos}; of Oriental origin [compare 6508]; a park, i.e. (specifically) an Eden (place of future happiness, "paradise"): --paradise.[ql paradechomai 3858. {par-ad-ekh'-om-ahee}; from 3844 and 1209; to accept near, i.e. admit or (by implication) delight in: --receive.[ql paradiatribe 3859. {par-ad-ee-at-ree-bay'}; from a compound of 3844 and 1304; misemployment, i.e. meddlesomeness: --perverse disputing.[ql paradidomi 3860. {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit: --betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.[ql paradosis 3862. {par-ad'-os-is}; from 3860; transmission, i.e. (concretely) a precept; specifically, the Jewish traditionary law: --ordinance, tradition.[ql parazeloo 3863. {par-ad-zay-lo'-o}; from 3844 and 2206; to stimulate alongside, i.e. excite to rivalry: --provoke to emulation (jealousy).[ql paratheke 3866. {par-ath-ay'-kay}; from 3908; a deposit, i.e. (figuratively) trust: --committed unto.[ql paraiteomai 3868. {par-ahee-teh'-om-ahee}; from 3844 and the middle voice of 154; to beg off, i.e. deprecate, decline, shun: --avoid, (make) excuse, intreat, refuse, reject.[ql parakaleo 3870. {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation): --beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.[ql parakatatheke 3872. {par-ak-at-ath-ay'-kay}; from a compound of 3844 and 2698; something put down alongside, i.e. a deposit (sacred trust): --that (thing) which is committed (un-)to (trust).[ql parakeimai 3873. {par-ak'-i-mahee}; from 3844 and 2749; to lie near, i.e. be at hand (figuratively, be prompt or easy): --be present.[ql paraklesis 3874. {par-ak'-lay-sis}; from 3870; imploration, hortation, solace: --comfort, consolation, exhortation, intreaty.[ql parakoe 3876. {par-ak-o-ay'}; from 3878; inattention, i.e. (by implication) disobedience: --disobedience.[ql parakoloutheo 3877. {par-ak-ol-oo-theh'-o}; from 3844 and 190; to follow near, i.e. (figuratively) attend (as a result), trace out, conform to: --attain, follow, fully know, have understanding.[ql paralambano 3880. {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983; to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn: --receive, take (unto, with).[ql paralogizomai 3884. {par-al-og-id'-zom-ahee}; from 3844 and 3049; to misreckon, i.e. delude: --beguile, deceive.[ql paraluo 3886. {par-al-oo'-o}; from 3844 and 3089; to loosen beside, i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed or enfeebled): --feeble, sick of the (taken with) palsy.[ql parameno 3887. {par-am-en'-o}; from 3844 and 3306; to stay near, i.e. remain (literally, tarry; or 3844 and 3306; to stay near, i.e. remain (literally, tarry; or figuratively, be permanent, persevere): --abide, continue.[ql paramutheomai 3888. {par-am-oo-theh'-om-ahee}; from 3844 and the middle voice of a derivative of 3454; to relate near, i.e. (by implication) encourage, console: --comfort.[ql  ~~~~~~