sign An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the {sign} of the prophet Jonas: sign An evil and adulterous generation seeketh after a {sign}; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas: sign An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no {sign} be given to it, but the sign of the prophet Jonas: sign A wicked and adulterous generation seeketh after a {sign}; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. sign A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no {sign} be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. sign A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the {sign} of the prophet Jonas. sign And then shall appear the {sign} of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory. sign Why doth this generation seek after a {sign}? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation. sign Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no {sign} be given unto this generation. sign This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the {sign} of Jonas the prophet. sign This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no {sign} be given it, but the sign of Jonas the prophet. sign This is an evil generation: they seek a {sign}; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet. sign For as Jonas was a {sign} unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation. ~~~~~~